谚语翻译

文学乐 人气:1.75W

once a devil, always a devil

谚语翻译

一次做魔鬼,永远是魔鬼。

one flower makes no garland

一朵花做不成一个花环。

one foot is better than two crutches

一只脚胜过两条拐仗。

oppression maketh a wise man mad

人处压迫下,聪明也会疯。

out of sitght, out of mind

眼不见,心不想。

pain is forgotten where gain follows

一朝得了利,痛苦便忘记。

patience is the plaster of all sores

忍耐是一切痛苦的止痛膏。

patient men win the day

能忍者胜。

peace with sword in hand, 'tis safest making

和平时期手执剑,这样做来最保险;有备无患。

pen and ink is wit's plough

笔墨是才智之犁。

penny wise and pound foolish

小事聪明,大事糊涂。

poison is poison though it comes in a golden cup

纵然装入金杯,毒药还是毒药。

pouring oil on the fire is no way to quench it

加油不是灭火法。

praise is not pudding

恭维不等于布丁;恭维不是实惠。

promises are like piecrust, made to be broken

诺言好似馅饼皮,做来便是为咬碎。

promise is debt

许愿要还,欠债要清;

public money is like holy water, every one helps himself to it

公款如圣水,人人都要尝一嘴。

quietness is best

宁静最好。

rain before seven: fine before eleven

早雨不过午。

reading maketh a full man, conference a ready man,and writing an exact man

阅读使人渊博,会谈使人机敏,写作使人严谨。

TAGS:谚语 翻译